И точно тук, точно сега, ние сме братя и сестри, на тази планета, и сме тук, за да направим света едно по-добро място.
A právě zde, a právě nyní, jsme bratry a sestrami na této planetě, snažící se udělat ze světa lepší místo.
То е за "точно тук, точно сега."
Vše se točí okolo toho, co je tady a teď.
Трябва да си тук точно в 3:30, иначе отпадаш.
Ale musíš tu být do 15.30 nebo tě vyloučí.
Искаше да съм тук точно в 07:00.
Mìl jsem ho pøivézt pøesnì v 19 hodin.
Чакайте ме тук точно в 22:00 ч.
Sejdeme se v bodu X v 10 večer.
Но не сме ли тук точно за да избягаме от отговорности?
Přece to děláme, abychom se zodpovědnosti vyhli.
Още една тук, точно по средата.
Další dali sem, dívá sa přímo přes střed.
Раптор-1 е кацнал някъде тук, точно до руините до града.
Raptor jedna dopadl někam sem, kousek od ruin města.
Знаеш ли, Вероника, доста преживяхме, и, ъъъ, побърквам се тук, точно колкото и ти.
Víš ty co Veronico, zažili jsme toho spolu hodně a uh, jsem vystrašený stejně jako ty.
Тялото беше тук, точно до скалата.
To tělo bylo přímo tady, hned vedle toho kamene.
Може би спасяваме Земята точно тук, точно сега, майоре.
Možná zachraňujeme Zemi právě teď a právě tady, majore. Ano?
Не разбирам защо е толкова трудно колата ми да е тук, точно когато съм казала.
Nechápu, proč je tak těžké přistavit mi auto, když ho potřebuju.
Съжалявам, но тя не може да е тук точно сега.
Omlouvám se, ale ona tu teď být nemůže, okay?
Да, тя е тук... точно до мен.
Ano, a je tady... se mnou.
Асад е тук точно заради атаката.
Assad je tady, kvůli těm útokům.
Водя те тук точно заради това - да убиеш Бен.
Vedu tě tam, abys udělal, co jsem říkal. Abys zabil Bena.
Осем шева, ето тук, точно на тила.
Osm stehů, přímo vzadu na hlavě, přesně tady.
Чакай ме тук точно след една година.
Sejdeme se zase tady, pod tím stromem. přesně za rok.
Голям късмет сте извадила шофьор като мен да се озове тук точно сега.
To máte štěstí, že se tu objevil řidič jako já současně se mnou.
Странно как се появих тук точно сега.
Zvláštní, zrovna tady a teď jsem na řadě já.
Облог... след 10 години... тук, точно на това място, и ще видим кой е по-успял!
Vsadili jsme se, vrátíme se za 10 let. Tady, v tento den a pak uvidíme, kdo byl nejúspěšnější.
Биха се ей тук, точно в средата, като събориха всичко, затова го уволних този задник.
Porvali se přímo tady, tady uprostřed... Všechno tady poničili, tak jsem tu jeho prdel vyhodil.
С цел да те докарат до тук точно в този момент.
Spojili je dohromady, aby vás sem dostali.
Ще се насочите към трибуната преди подписването и ще седнете тук, точно до майка ви.
Vyjdete na pódium těsně před podpisovým ceremoniálem a sednete si sem na trojku, vedle své matky.
Тя е тук точно заради това - ще те мотивира да се държиш добре.
To je důvod, proč je tady ona. Motivace pro tvé chování.
А аз казвам, че сме тук точно за това.
A já říkám, že přesně kvůli tomu tu jsme.
А може ида е тук, точно сега.
A možná je tu právě teď.
Знае, че трябва да е тук точно в 15:30.
Ví, že tady musí být přesně v půl čtvrté.
Цялото ми семейство бе доведено тук точно като твоето.
Jsme tomuhle určeni. Moji rodinu tady přivedli stejně jako tvoji.
Още сме тук, точно като гигантската арка.
Ještě jsme stále na nohou, stejně jako ta pitomá archa támhle nahoře.
Утре ще те взема от тук точно в 9.
Vyzvednu vás tady zítra ráno v devět.
После трябваше да убие хибридите ти и сега се нуждае само от още едно клане и ако е тук, точно това прави
Pak, tě nechal zabít tvé hybridy a teď už potřebuje jen jeden masakr, takže jestli je tady, o tohle se snaží.
Защото разбра, че аз лично съм те вкарала тук точно в момента, в който лакираните ти пръстчета прибираха голямата награда и някак си нямаш проблем с това?
Zjistila jsi, že já osobně jsem tě dostala sem, ve stejnou chvíli, kdy bys na ten svůj pěstěnej prstík navlíkla prsten a celej ten snovej svět, a vůbec ti to nevadí?
Имаме право да бъдем тук точно колкото и ти, братле.
Máme stejné právo tu být, jako ty, bratře.
Сър Престон ще бъде на пост тук точно до главното развлечение.
Pozice sera Prestona bude tady, poblíž hlavního veselí.
Ако искаш да останеш мой клиент, ще си тук точно в 16:00 часа.
Pokud chceš být dál mým klientem, budeš tady na mostě přesně v 16 hodin.
ако ние сме били зад тая работа, нямаше да съм тук точно сега, нито пък ти.
Kdyby jsme já a Ghost byli za tím útokem, tak bych tady teď nebyl. Ani ty bys tady nebyl.
Ти стоеше тук, точно в тази стая и претендираше, че нямаш никаква представа кой е Берлин, или защо ме преследва.
Seděl jsi přímo tady a hrál, že nemáš ani tušení, kdo je vlastně Berlín, nebo proč po mně jde.
Намерих ги на пода тук, точно пред килията, на коридора.
Našel jsem ho tady na podlaze, vně cely, na chodbě.
Ако не излезеш на друга среща с мен, Ще го изям точно тук, точно сега.
Jestli nesouhlasíš s tím, že půjdeme ještě na jedno rande, sním tu papričku, tady.
Всичко, което ни се случи, което ни доведе точно тук, точно сега... всичко си има причина.
Všechno, co se nám stalo, nás právě teď společně přivedlo sem z nějakého důvodu.
Но вижте тук, точно тук - няколко милиона от тях са свързани помежду си по начин, който представя една единствена идея.
Ale když se podíváte sem – pár milionů se jich propojilo do něčeho, co vyjadřuje jedinou myšlenku.
1.0816271305084s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?